POR QUE O NOME DE “GUADALUPE”?
Província Santa Rita de Cássia
Brasil
Brasil
No dia doze de dezembro todo povo
latino-americano celebra a grande solenidade de nossa querida padroeira, a
“Mãezinha do Céu” com o título de Nossa Senhora de Guadalupe. Mas, alguma vez
você já se perguntou de onde provém esse nome: Guadalupe? E ainda mais: “Por
que haveria a Virgem Maria, de aparecer a um índio no recém conquistado México
e falando-lhe em seu idioma nativo, o “Azteca Nahuatl”, querer chamar-se
"de Guadalupe", um nome tipicamente espanhol”?
Em todas as suas aparições, a Santa Mãe
de Deus identificou-se sempre como a Virgem
Maria, recebendo posteriormente, o nome dos lugares ou regiões onde ela
havia aparecido: Nossa Senhora de Lourdes,
Nossa Senhora de Fátima, etc.
Então, por que a Virgem Maria,
aparecendo a um índio, “San Juan Diego”,
falando-lhe em seu idioma nativo, em um México recém-invadido pelos
conquistadores espanhóis, quis ser chamada com esse nome tipicamente espanhol
de Guadalupe?
Será que ela estava querendo referir-se à
milagrosa imagem de “Nossa Senhora de
Guadalupe”, que ficou perdida por 600 anos e foi encontrada por Gil Cordero em 1326, guiado por uma
aparição da própria Virgem e, que atualmente encontra-se em Sevilla na Espanha?
A imagem de Guadalupe de lá da Espanha foi chamada assim porque este era o nome
do povoado situado ao redor do lugar onde ela foi encontrada.
Uma coisa é certa, a origem do nome
Guadalupe sempre foi motivo de muitas controvérsias e estórias miraculosas.
Entretanto, acredita-se que a explicação mais provável, seja que Guadalupe é a
tradução para o espanhol do termo “coatlaxopeuh”
da língua nativa de San Juan Diego,
chamada “Azteca Nahuatl”. E tal termo teria sido pronunciado pela
Virgem Maria durante sua aparição a Juan
Bernardino, o tio enfermo de San Juan
Diego.
Na língua nativa Azteca Nahuatl, o termo: “coatlaxopeuh”
o qual é pronunciado “quatlasupe”,
quando traduzido para o espanhol fica como: Guadalupe.
No entanto, tem o seguinte significado:
“Coa” significando serpente; “tla” o artigo "a"; enquanto “xopeuh”
significa esmagar. Assim sendo, Nossa Senhora de Guadalupe é “AQUELA QUE ESMAGA A SERPENTE”[1].
Que a Virgem Maria, “Aquela que esmagou a cabeça da serpente”, possa interceder ao seu
Filho por todos nós, latino-americanos, para que vencendo todos os males, posamos
um dia contemplá-lo face a face no céu. Assim seja. Amém.
Por Frei Ricardo A. Dias, OAR
Saiba mais
acessando a nossa WEB OFICIAL:
Comentários
Postar um comentário